One feels like his own ghost unlawfully tenanting a defunct carcass.
Uno se siente como su propio fantasma ilegalmente tenanting un cadáver desaparecido.
It was also the National flower of the former defunct Hyderabad State.
Fue además la antigua capital del desaparecido Estado de Hyderabad.
I'll give you this little pin from a defunct yacht club.
Le daré este pequeño pin de un difunto club náutico.
Well, I don't need a computer to tell me that system is defunct.
No necesito un ordenador para saber que el sistema está difunto.
Without these laws, the system will be defunct.
Sin estas leyes, el sistema será extinto.
It's on abandoned land owned by a defunct mining company.
Está en una parcela abandonada propiedad de una minera extinta.
Name this defunct brand from the logo in the image, please.
Nombra a esta difunta marca a partir de su logo en la imagen.
Many defunct websites can still be retrieved through web archives.
Muchos sitios web desaparecidos aún se pueden recuperar a través de archivos web.
States will issue virtual currencies to relay the defunct banks.
Los estados emitirán moneda virtual para relevar a los difuntos bancos.
Please name the defunct vehicle company associated with this logo.
Nombra a la difunta compañía automotriz asociada con este logo.
The corporation is legally defunct, making this a private store.
La corporación está legalmente desaparecida, por lo que es una tienda privada.
Marian fraternities, today mostly defunct, had millions of members.
Fraternidades marianas, hoy mayormente desaparecida, tenían millones de miembros.
Staring at each other in a defunct relationship.
Mirándonos el uno al otro en una relación extinta.