Escribió una sentida carta para honrar las enseñanzas de su difunta abuela.
He wrote a heartfelt letter to pay tribute to his late grandmother's teachings.
El abuelo afligido encontró paz en los recuerdos de su difunta esposa.
The bereaved grandfather found peace in his memories of his late wife.
A veces, estos estallidos obedecen a recuerdos de la persona difunta.
Sometimes these bursts are caused by reminders of the deceased person.
Por favor, lleva este mechón de cabello de la difunta contigo.
Please take this lock of hair from the deceased with you.
Tómalo de mí, y sepultaré en ella a mi difunta.
Take it of me, and I will bury my dead there.
Además, a esa chica la ronda su difunta hermana gemela.
Besides, the girl's being haunted by her dead twin.
Las lágrimas comenzaron a brotar mientras hablaba de su difunta abuela.
Tears began to erupt as she spoke about her late grandmother.
Encontró consuelo en las entradas del diario garabateadas por su difunta abuela.
She found comfort in the scribbling journal entries of her late grandmother.
Sus ojos se llenan de lágrimas al recordar la sonrisa de su difunta abuela.
Her eyes brim with tears as she remembers her late grandmother's smile.
Descubrieron un anillo reliquia mientras ordenaban las pertenencias de su difunta tía.
They discovered an heirloom ring while sorting through their late aunt's belongings.
Yo veía en secreto a mi difunta esposa antes de la boda.
I used to meet my late wife secretly before the wedding.
Si se refiere al imaginario, o quizás a la difunta mascota...
If you mean the imaginary, or perhaps deceased, pet...
Sintió que sus ojos se nublaban al mencionar a su difunta abuela.
He could feel his eyes misting up at the mention of his late grandmother.