The motorcycle stunt seemed to defy gravity as he soared over the canyon.
La acrobacia en moto pareció desafiar la gravedad cuando él sobrevoló el cañón.
The tightrope walker seemed to defy gravity with every careful step above us.
El equilibrista parecía desafiar la gravedad con cada paso cuidadoso sobre nosotros.
Anyway, I defy you to get a pill in this dog.
Mire, le reto a que le dé una pastilla a este perro.
I defy you to find a tighter bun in this gymnasium.
Te reto a buscar un moño más apretado en este gimnasio.
Many athletes defy the odds and achieve greatness against all expectations.
Muchos atletas desafían los pronósticos y alcanzan la grandeza contra todo pronóstico.
Everyone was thrilled by the conjuring tricks that seemed to defy logic.
Todos estaban emocionados por los trucos de magia que parecían desafiar la lógica.
The magician's floating table trick really seemed to defy gravity and logic.
El truco de la mesa flotante del mago realmente pareció desafiar la gravedad y la lógica.
The bad girl loves to defy expectations and surprise everyone.
A la rebelde le encanta desafiar las expectativas y sorprender a todos.
Her unruly hair always seemed to defy any attempt at styling or control.
Su pelo indomable siempre parecía desafiar cualquier intento de peinado o control.
The young artist seeks to defy the odds and showcase her talent.
La joven artista busca desafiar las expectativas y mostrar su talento.
They had the nerve to defy the rules and go their own way.
Tuvieron el valor de desafiar las reglas y seguir su propio camino.
The sculptor molded thin paper into delicate sculptures that seemed to defy gravity.
El escultor moldeó papel fino en delicadas esculturas que parecían desafiar la gravedad.
She admired how the cantilever appeared to defy gravity from her vantage point.
Admiraba cómo el voladizo parecía desafiar la gravedad desde su punto de vista.