We're really in the barrel now that our backups have been deleted.
Estamos en un buen lío ahora que se han borrado las copias de seguridad.
He went nuclear when he realized they'd deleted all his saved files.
Él estalló cuando se dio cuenta de que habían borrado sus archivos.
The deleted messages were a dead giveaway that she was hiding their conversation.
Los mensajes borrados fueron una señal reveladora de que ocultaba su conversación.
I accidentally deleted all the photos, that's torn it for our project.
He borrado todas las fotos sin querer, ya la hemos liado con nuestro proyecto.
The deleted files are beyond recall; the technician can't restore them anymore.
Los archivos borrados están sin vuelta atrás; el técnico ya no puede restaurarlos.
Everyone felt something fishy when the company deleted all old emails overnight.
Todos sintieron algo turbio cuando la empresa borró todos los correos de golpe.
He deleted every email to cover his tracks before the audit began.
Borró todos los correos para borrar las huellas antes de la auditoría.
He burned his boats when he deleted all his old client contacts.
Quemó las naves cuando borró todos sus antiguos contactos de clientes.
I exploded with anger when my brother deleted all my important files.
Estallé de rabia cuando mi hermano borró todos mis archivos importantes.
He threw a conniption when he realized someone had deleted his presentation.
Se puso hecho una furia al darse cuenta de que borraron su presentación.
My roommate blew his stack when I accidentally deleted his project files.
Mi compañero de piso estalló de rabia cuando borré sin querer sus archivos.
In a fit of pique, she deleted every photo they had together.
En un arrebato, borró todas las fotos que tenían juntos.
He lost his rag when his computer crashed and deleted hours of work.
Perdió los nervios cuando su ordenador se colgó y borró horas de trabajo.