We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
correctamente implementado
desplegado correctamente
implementa correctamente
despliegan correctamente
Verify that DPM is installed and deployed correctly. To do this read
Public Cloud, when deployed correctly, is transformative but it's not right for every application.
El cloud público, cuando es desplegado correctamente, es no es adecuado para cualquier aplicación.
3 I have configured both HCC and Tomcat correctly, but now I am receiving an Error that says "Make sure BO Cloud Agent is Deployed correctly" and wouldn't let me create a connection, what should I do?
3 He configurado HCC y Tomcat correctamente, pero ahora estoy recibiendo un error que dice "Asegúrese de que el Agente de la nube de BO está desplegado correctamente" y no me dejó crear una conexión, ¿qué debo hacer?
If a solution is not deployed correctly or if the rules are not fine-tuned, legitimate user traffic can be blocked, resulting in a poor online user experience and lost revenues.
Si una solución no se implementa correctamente o si las reglas no se optimizan, podría bloquearse el tráfico de usuarios legítimos, lo que daría como resultado una mala experiencia online para los usuarios, así como pérdidas de ingresos.
Those tools, when integrated and deployed correctly, offer a cross-systems platform that supports real-time data movement across multiple systems and at the same time help secure and protect the data.
Estas herramientas, cuando se integran y despliegan correctamente, ofrecen una plataforma consolidada entre sistemas que soportan el movimiento de datos en tiempo real entre múltiples sistemas y a la vez ayuda a asegurar y proteger los datos.
Facial recognition has valuable and life-saving potential if deployed correctly, and it is incumbent upon government agencies to take the lead in crafting smart legislation and ethical frameworks for the use of the technology.
El reconocimiento facial tiene un valioso potencial para salvar vidas si se usa correctamente, y corresponde a los órganos gubernamentales abrir el camino para crear una legislación inteligente de la mano con marcos éticos para el uso de esta tecnología.
These identifiers are used on both the client-side and the server-side to ensure that apps are deployed correctly and use only resources that are assigned to them.
Estos identificadores se utilizan tanto en el lado del cliente como en el lado del servidor para asegurarse de que las aplicaciones se despliegan correctamente y únicamente utilizan los recursos que tienen asignados.
You can have fantastic science, you can have fantastic medicine, you can have nets delivered, but unless they are deployed correctly and people are trained on how to use them and to recognise when to go for treatment, it's all in vain.
Puedes tener una ciencia y una medicina fantásticas y redes de entrega, pero a menos que se distribuyan correctamente y las personas estén capacitadas para usarlas y reconocer cuándo es necesario buscar tratamiento, todo es en vano.
With everything considered it became apparent that leveraging a tag management system (TMS) would help simplify this project by ensuring the new analytics tags were deployed correctly.
Tras examinar todos los detalles, parecía evidente que emplear un sistema de gestión de tags (TMS, por sus siglas en inglés) ayudaría a simplificar este proyecto y garantizaría que los nuevos tags analíticos se implementaran correctamente.
When engineered and deployed correctly, it is so economically effective that politicians use the phrase "smart grid" as a vote-winner from a public with a very tenuous grip on the understanding of how electricity works, or even how electricity makes the state money.
Cuando se diseñan e implementan correctamente, es tan económicamente efectivo que los políticos utilizan el término "red inteligente o Smart Grid" para ganar seguidores en sectores de la población con tenue conocimiento sobre cómo funciona la electricidad, o incluso cómo la electricidad reditúa al estado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.