An extraordinary spiritual and physical retreat devised to surprise the five senses.
Un retiro espiritual y físico excepcional ideado para sorprender a los cinco sentidos.
A show devised to keep the tradition of the most authentic flamenco alive.
Un espectáculo ideado para mantener viva la tradición del flamenco más auténtico.
Every corner was devised to make you feel comfortable.
Cada rincón está pensado para que te sientas cómodo, como en casa.
Each line and each fold have been devised to facilitate its manufacture.
Cada curva y plegado han sido pensados para facilitar su fabricación.
The aerodrome is specifically devised to host recreational aviation activities.
El aeródromo está concebido para acoger, exclusivamente, actividades de aviación deportiva.
The oldest algorithm we know of was devised to solve a mathematical problem.
El algoritmo más antiguo que conocemos fue ideado para resolver un problema matemático.
In the hour of need, a plan was devised to counteract this.
En la hora de necesidad, un plan fue ideado para contrarrestar esto.
It has been devised to make the most of the space.
Está ideado para aprovechar el espacio al máximo.
Numerous methods have been devised to facilitate this.
Numerosos métodos han sido ideados para facilitar el voto a distancia.
Several different systems have been devised to classify oncogenes.
Varios diversos sistemas se han ideado para clasificar oncogenes.
The wicked scheme was devised to debauch the harmony within the group.
El plan malvado fue ideado para quebrantar la armonía dentro del grupo.
But the real culprit could be the practices devised to protect the fisheries.
Pero el verdadero culpable podrían ser las prácticas ideadas para proteger las pesquerías.
You know the system of two consuls was devised to provide a balance.
Tú sabes que el sistema de dos cónsules fue ideado para proporcionar un equilibrio.