In this example, then, the child has identified a problem rather well, which is an important component of devising a method of solving the problem.
En este ejemplo, entonces, la niña ha identificado bastante bien un problema, componente importante para idear un método de resolverlo.
Consideration should be given to the possibility of devising a method of linking aid to the wholesale price of the milk product concerned.
(2 ter) Se contemplará la posibilidad de idear un método por el que se vincule la ayuda al precio al por mayor del producto lácteo en cuestión.
In response to the continuing concern over the lack of a system of information on children in conflict with the law and deprived of liberty, work is progressing on devising a method of collection and documentation of relevant data.
Atendiendo a la constante preocupación por la falta de un sistema de información sobre los niños que tienen conflictos con la justicia y están privados de libertad, se está trabajando en la preparación de un método de reunión y comprobación de los datos pertinentes.
In devising a method of assigning children to such homes with a guarantee of minimum standards, the authorities were relying heavily on the experience of the British foster system.
A la hora de concebir un método de asignación de niños a estos hogares que ofrezca unas mínimas garantías, las autoridades se basan en gran medida en la experiencia del sistema británico de guarda.
Orin Tresnjak was instrumental in devising a method to project the menu displays on the curved geometry of the screen, instead of simply overlaying UI graphics above 3D geometry.
orín Tresnjak jugó un papel decisivo diseñando un método para proyectar los menús en la geometría curvada de la pantalla, en lugar de simplemente recubrir geometría 3D con gráficos de la IU.
Devising a method for producing them in the lab remains a significant challenge.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.