By this they allow the devourer to have free access to their people.
Con esto permiten que el devorador tenga acceso libre a su gente.
At that time I was a compulsive devourer of articles in specialized magazines.
En aquel momento yo era un devorador compulsivo de artículos en revistas especializadas.
Flesh devourer who possesses to destroy an innocent soul.
Devorador de carne que posee para destruir un alma inocente.
I mean, you're, like, a devourer of dreams.
Me refiero a que eres como un devorador de sueños.
He was a devourer of everything about this culture.
Era un devorador de todo lo referente a esta cultura.
I am a devourer of books, music and film d'auteur.
Delicious, but should not make its devourer overstuffed.
Delicioso, pero no debería hacer que su devorador esté sobrecargado.
The giant panda is an insatiable devourer of bamboo.
El panda gigante es un insaciable devorador de bambú.
A revolution is a mighty devourer of people.
A war against a devourer of worlds.
Una guerra contra un devorador de mundos.
He is a magnificent devourer of souls, pleasing them even as he destroys.
Él es un magnífico devorador de almas, agradándolas mientras las destruye.
A war against a devourer of worlds.
A devourer of books, what he prefers are biographies of the great historical figures.
Devorador de libros, le gustan sobre todo las biografías de los grandes personajes históricos.