Vertaling van "devoureth" in Spaans
25 It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. 26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos. El rey sabio esparce los impíos. Y sobre ellos hace tornar la rueda.
25It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
25Lazo es al hombre el devorar lo santo, Y andar pesquisando después de los votos.
And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
Si alguien quiere hacerles daño, saldrá un fuego de su boca que consumirá a sus enemigos: así perecerá el que se atreva a dañarlos.
Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! - fire devoureth you.
Concebisteis hojarascas, daréis a luz aristas; el soplo de vuestro fuego os consumirá.
"An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity."
"El testigo perverso se burlará del juicio, Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad."
An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
If any man hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies.
Si alguien les quiere dañar, fuego sale de la boca de ellos y devora a sus enemigos.
And devoureth the earth with its increase,
Material fire consumeth the body, whereas the fire of the tongue devoureth both heart and soul.
El fuego material consume el cuerpo, mientras que el fuego de la lengua devora tanto el corazón como el alma.
And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.
Y si algún hombre los daña, fuego saldrá de sus bocas y devorará a sus enemigos: y si algún hombre quisiera dañarlos, será muerto de la misma manera.
And if any will to injure them, fire bursts forth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any will to injure them, in this way must he be put to death.
Si alguno quiere dañarlos, sale fuego de la boca de ellos, y devora a sus enemigos; y si alguno quiere hacerles daño, debe morir él de la misma manera.
But at last it cometh and awaketh and devoureth and engulfeth whatever hath built tabernacles upon it.
Mas al fin ésta llega y vigila y devora y se traga aquello que construyó tiendas para sí encima de ella.
For wickedness burneth as a fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.
Porque la maldad se encendió como fuego, cardos y espinas devorará; y encenderáse en lo espeso de la breña, y serán alzados como humo.