Then there arose certain of the synagogue... disputing with Stephen.
Entonces algunos de la sinagoga... se levantaron para discutir con Esteban.
Stevie neglected her help and started disputing with Booker over her.
These families, however, do not give up disputing with wisdom and ingenuity in State courts, which are alien to their customary law.
Sin embargo, no abdican de disputar con sabiduría y astucia en espacios tribunalicios estatales, lejanos a su derecho consuetudinario.
In spite of disputing with TIM the second spot among the major cell phone companies, it was the only one in the sector which lost money in 2006.
Pese a disputar con TIM la segunda posición entre las mayores en telefonía celular, fue la única del sector que perdió dinero en el 2006.
And we disputing with a brittle gaiety
List only the account(s) you re disputing with the company receiving this form.
Mencione solo la cuenta que está disputando con la empresa que recibirá el formulario.
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city
No me hallaron disputando con nadie en el templo, ni provocando tumultos del pueblo, ni en las sinagogas ni en la ciudad
Act 24:12 - and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city.
Act 24:12 - y no me hallaron disputando con ninguno, ni amotinando a la multitud; ni en el templo, ni en las sinagogas ni en la ciudad
And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city
12 No me han encontrado discutiendo con nadie en el templo ni amotinando a la gente en las sinagogas o en la ciudad
And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city.
12 Mis acusadores no me encontraron discutiendo con nadie en el templo, ni promoviendo motines entre la gente en las sinagogas ni en ninguna otra parte de la ciudad.
12 and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city.
12 Mis acusadores no me encontraron discutiendo con nadie en el templo, ni promoviendo motines entre la gente en las sinagogas ni en ninguna otra parte de la ciudad.
Act 24:12 - And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city
Act 24:12 - y no me hallaron disputando con ninguno, ni amotinando a la multitud; ni en el templo, ni en las sinagogas ni en la ciudad
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city
Mis acusadores no me encontraron discutiendo con nadie en el templo, ni promoviendo motines entre la gente en las sinagogas ni en ninguna otra parte de la ciudad.