Different tabletting techniques yield varying dissolution rates for the medication.
Diferentes técnicas de compactación producen distintas tasas de disolución del medicamento.
In some cultures, the dissolution of marriage carries significant social stigma.
En algunas culturas, la disolución del matrimonio lleva un estigma social significativo.
Both parties agreed that a dissolution of marriage was the best path forward.
Ambas partes acordaron que la disolución del matrimonio era el mejor camino a seguir.
He attended a seminar on the dissolution of marriage and its personal impacts.
Asistió a un seminario sobre la disolución del matrimonio y sus impactos personales.
Many couples seek therapy to avoid a dissolution of marriage.
Muchas parejas buscan terapia para evitar la disolución del matrimonio.
This new tableting method promises to enhance the dissolution rate of the tablets.
Este nuevo método de compactación promete mejorar la tasa de disolución de los comprimidos.
She explained the dissolution of marriage to her children with care and sensitivity.
Explicó la disolución del matrimonio a sus hijos con cuidado y sensibilidad.
Financial issues often complicate the dissolution of marriage for many couples.
Los problemas financieros a menudo complican la disolución del matrimonio para muchas parejas.
As a result, the partial dissolution of silicate grains occurs.
Como resultado se produce la disolución parcial de los granos de silicato.
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
La disolución del matrimonio se ha llevado a cabo desde hace siglos.
I remain untouched through the creation and dissolution of the universe.
Yo permanezco intocado a través de la creación y disolución del universo.
The pill works almost instantly, thanks to its rapid dissolution.
La píldora funciona casi al instante, gracias a su rápida disolución.
You should also choose the place where dissolution will take place.
También debe elegir el lugar donde se llevará a cabo la disolución.