Cansados de esperar, los socios decidieron retirar su inversión y disolver el negocio.
Tired of waiting, the partners decided to cash out and dissolve the business.
Irradian la solución con microondas para disolver el sólido de manera más eficiente.
They microwave the solution to dissolve the solid more efficiently.
El director anunció planes para disolver el elenco debido a conflictos de programación.
The director announced plans to disband the cast due to scheduling conflicts.
Planearon disolver el grupo si no podían reclutar nuevos miembros.
They planned to disband the group if they could not recruit new members.
Varias personas fueron detenidas mientras la policía intentaba disolver el violento motín.
People were arrested as the police tried to break up the fierce riot.
La policía entró a disolver la fiesta a las cinco esta mañana.
Police moved in to break up the party at five this morning.
El aguarrás puede disolver efectivamente las manchas de pintura rebeldes en la ropa.
Mineral spirits can effectively dissolve stubborn paint stains on clothing.
El entrenador decidió disolver el equipo después de su pobre desempeño esta temporada.
The coach decided to disband the team after their poor performance this season.
Las instrucciones indicaron disolver la levadura seca activa en leche tibia.
The instructions read to dissolve the active dry yeast in warm milk.
Muchos experimentos científicos dependen del alcohol metílico para disolver compuestos.
Many scientific experiments rely on methyl alcohol for dissolving compounds.
Se utiliza a veces en cirugía para cortar y disolver el tejido.
It is sometimes used in surgery to cut and dissolve tissue.
Cuando la leche esté tibia, agregar la levadura y disolver bien.
When milk is lukewarm, add the yeast and dissolve well.
Antes de procesarlo, debe disolver los chips de jabón en él.
Before processing, you should dissolve the soap chips in it.