The doc told you there's nothing wrong with your heart.
El doctor te dijo que no hay nada malo con tu corazón.
Prison doc said it should clear up in a couple of days.
El doctor de la prisión dijo que pasará en un par de días.
The texinfo doc looks most pretty when printed or as html.
El documento texinfo parece más bonito en html o cuando se imprime.
In this doc we'll see how to accomplish the steps above.
En este documento vamos a ver como lograr los pasos de arriba.
Think you might have a problem with your machine there, doc.
Creo que podría tener un problema con su máquina ahí, doctor.
When the doc says you're ready and not a second before.
Cuando el doctor diga que estás listo y ni un segundo antes.
The doc says he was killed between eight and ten.
El doctor dice que lo mataron entre las ocho y las diez.
Freddie, another cup of coffee for the doc, on me.
Freddie, otra taza de café para el doctor de mi parte.
There are absolutely no hidden fees, not even standard doc fee.
No hay costos ocultos, ni siquiera costo regular para los documentos.
Here's the doc charging the enemy with an unloaded camera.
Y aquí el Doctor atacando al enemigo con una cámara descargada.
The doc said I am not allowed to be this excited.
El doctor me dijo que no me permite ser tan emocionado.
Thanks to the doc here not a single person died.
Gracias a este doctor, no murió ni una sola persona.
The doc won't be around for another three weeks.
El doctor no va a venir por las próximas tres semanas.