Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
docs
Geflecteerde vorm van doc
Manage your docs and sheets like they are all on your computer.
Administre sus documentos y carpetas como si estuvieran en su equipo.
He needs some field docs that I don't have with me.
Le hacen falta unos documentos de campo que no tengo aquí.
Without the accident, the docs might have looked harder.
Sin el accidente, los médicos te habrían examinado más a fondo.
I told you I was going for drinks with the docs.
Te dije que iría a tomar un trago con los médicos.
We'll be your partner at every step with comprehensive docs and support.
Seremos su socio en cada paso con documentación y asistencia integral.
I am more interested in translating docs during the a doc sprint.
Estoy más interesado en traducir documentación durante un doc sprint.
Work with all your sheets and docs in a professional dual-pane environment.
Trabajar con todas sus hojas y documentos en un doble panel profesional.
Yes, you can send the final docs to my assistant this afternoon.
Sí, puedes enviar los documentos finales a mi ayudante esta tarde.
And sharing docs with others is so much easier now.
Y compartir documentos con otros es mucho más fácil ahora.
It's just until I can get in, and see my docs.
Es solo hasta que pueda entrar y ver mis documentos.
Attach your curriculum in both docs with your personal info.
En ambos documentos incluye tu currículum con tus datos personales.
Dropbox allows you to upload and edit your docs in a team.
Dropbox te permite subir y editar tus documentos en equipo.
I'll check all the docs who bought this kind of equipment.
Debemos comprobar los médicos que compraron este tipo de material.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met docs: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor docs in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
garlic clove: small segment of a garlic bulb used in cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3991. Exact: 3991. Verstreken tijd: 63 ms.