Using our network in more than 80 countries, we're documenting cases of failure to generate actionable knowledge with our same disruptive style.
Gracias a nuestra red que opera en más de 80 países, nos encontramos documentando casos de fracaso para así poder generar conocimiento y procesarlo con nuestro estilo disruptivo.
Since 1976 the AFSC has been documenting cases of abuse and unfair and unsafe working conditions at border assembly plants.
Desde 1976 el AFSC ha estado documentando casos de abuso e injusticias y condiciones de trabajo inseguras en plantas de ensamblaje en la frontera.
In addition to documenting cases, the system has proved to be effective in launching investigations and providing remedies to some victims.
Además de la documentación de casos, el sistema ha resultado eficaz para iniciar investigaciones y proporcionar recursos a algunas víctimas.
Currently the lead in documenting cases and providing assistance to the survivors has been taken by civil society.
Actualmente la sociedad civil ha tomado la iniciativa en la documentación de casos y en la prestación de asistencia a las supervivientes.
It is reported that the harassment by military intelligence and the military justice system was intended to intimidate him from documenting cases of torture and arbitrary detention and from engaging with international human rights mechanisms.
Al parecer, el objetivo del hostigamiento por los servicios de inteligencia militar y el sistema de justicia militar era intimidarlo para que dejara de documentar los casos de torturas y detenciones arbitrarias y de colaborar con los mecanismos internacionales de derechos humanos.
With no possibility of litigation and bringing cases to justice, NGOs dedicate themselves almost exclusively to documenting cases and reporting them to international bodies.
Sin posibilidad de litigar y llevar casos a los tribunales, las ONG se dedican casi exclusivamente a documentar los casos y denunciarlos ante organismos internacionales.
But documenting cases longhand sucks up precious time.
This equipment assists us in documenting cases related to head, neck and temporomandibular joint injuries.
Este equipo nos ayuda a documentar casos relacionados con la cabeza, cuello y lesiones en las articulaciones temporomandibulares.
This framework is not only useful for documenting cases of discrimination within the justice system, it also assists in scrutinising public policies that apply to indigenous women.
Este marco es útil no solamente para documentar casos de discriminación ante la justicia sino también para analizar políticas públicas que se aplican a las mujeres indígenas.
Please indicate whether there are other training programmes for medical personnel responsible for detecting, investigating and documenting cases of torture and for assisting in the rehabilitation of victims.
Sírvanse indicar si existen otros programas de formación del personal médico destinado a detectar, investigar y documentar casos de tortura, así como a prestar asistencia para la rehabilitación de las víctimas.
Establishment of routes of action for documenting cases, by typology of illegal appropriation.
Construcción de rutas de acción para la documentación de casos, según la tipología de despojo de casos de mujeres.
In addition to working to protect the civil, political, economic, social and cultural rights of women, these organizations play a vital role in the services area and in documenting cases.
Además de trabajar para asegurar la protección de los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales de las mujeres, estas organizaciones desempeñan una importante labor en el área de servicios y documentación de casos.
Defenders engaged in documenting cases of police brutality and those protesting against arbitrary detention under repressive security laws were arrested and detained for investigation of credible threats to the public order and internal security.
Unos defensores que se ocupaban de documentar casos de brutalidad policial y otros que protestaban contra la detención arbitraria con el pretexto de unas leyes de seguridad represivas fueron detenidos para investigar amenazas verosímiles al orden público y la seguridad interna.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.