The stealing neighbor was caught on camera taking packages from our doorstep.
El vecino ladrón fue captado en cámara llevándose paquetes de nuestra puerta.
The tracked package finally arrived at my doorstep after a long wait.
El paquete rastreado finalmente llegó a mi puerta después de una larga espera.
Curled up on a doorstep, the stray dog sought refuge from the cold night.
Acurrucado en un umbral, el perro abandonado buscaba refugio del frío de la noche.
The delivery team will haul the packages to each customer's doorstep.
El equipo de reparto llevará los paquetes hasta la puerta de cada cliente.
The delivery left a smashed package on my doorstep without any explanation.
La entrega dejó un paquete aplastado en mi puerta sin ninguna explicación.
Reporters beat a path to her doorstep after the scandal hit the news.
Los periodistas acudieron en masa a su puerta tras destaparse el escándalo.
The new supermarket opened right on our own doorstep last month.
El nuevo supermercado abrió justo a la puerta de su casa el mes pasado.
By evening, the whole village was agog, whispering theories on every doorstep.
Al anochecer, todo el pueblo estaba en ascuas, susurrando teorías en cada puerta.
His blood ran cold as he read the anonymous threat left on his doorstep.
Se le heló la sangre al leer la amenaza anónima dejada en su puerta.
Out of nowhere, he turned up at my doorstep with flowers and apologies.
De la nada, se presentó de improviso en mi puerta con flores y disculpas.
Her intuition foretold trouble before it even arrived at their doorstep.
Su intuición presagió problemas antes de que llegaran a su puerta.
She found a brochure for the fund house on her doorstep.
Encontró un folleto de la gestora de fondos en su puerta.
The express delivered my package right to my doorstep yesterday.
El servicio de mensajería urgente entregó mi paquete directamente en mi puerta ayer.