Mostly artisans, or retired farmers down-sizing.
As to the second objective, the distortion of competition can be considered as minimised as a result of the considerable down-sizing of NR in the context of the in-depth restructuring (see also recitals 156 et seq).
En cuanto al segundo objetivo, el falseamiento de la competencia puede considerarse minimizado como consecuencia de la considerable reducción del tamaño de NR en el contexto de una reestructuración de gran alcance (véanse igualmente los considerandos 156 y ss.).
Re-organizing, re-engineering, re-training, down-sizing, outsourcing, changing-changing-changing. Organizations today think they need to be constantly...
Re-organización, re-ingeniería, re-entrenamiento, reducción del tamaño, la subcontratación, cambiando, cambiando, cambiando. Actualmente, las organiza...
Further down-sizing of the state ownership of market activity appears inevitable.
Parece inevitable avanzar por el camino de reducir la intervención estatal en las actividades del mercado.
Also, women are among the first to be let go when enterprises restructure by down-sizing the workforce.
Asimismo, las mujeres son las primeras en ser despedidas cuando se lleva a cabo la reestructuración de las empresas recortando su plantilla.
Think of 'down-sizing' everything proportionally and gradually, until you feel you have reached a healthy state.
Comienza a disminuir el tamaño de todo de manera lenta, proporcional y gradual hasta que sientas que has llegado a un estado saludable.
There will be a substantial down-sizing of the number of ministries as well as support staff.
Se procederá a una considerable reducción del número de ministerios, así como del personal de apoyo.
Purchasing a home whether it's your first or you're down-sizing can be a very time-consuming tedious process.
La compra de una vivienda, ya sea la primera o una más pequeña puede ser un proceso tedioso que requiere mucho tiempo.
It was also undertaking comprehensive civil and military service reforms through down-sizing of its workforce in a bid to attain optimal size and efficiency in the delivery of services.
También estaba llevando a cabo amplias reformas de la administración pública civil y militar para recortar el volumen de su mano de obra en un empeño por optimizar su tamaño y prestar servicios eficaces.
One of the book's main findings is that massive cuts in government spending have led to the down-sizing of labour administration systems in many countries.
Una de las principales conclusiones del libro es que los recortes masivos en el gasto público han dado lugar a una reducción del personal de los sistemas de administración del trabajo en muchos países.
Of course privatisation meant job-losses through down-sizing, right-sizing and given the current political climate possibly capsizing!
Por supuesto, la privatización significaba pérdida de empleo y dado el actual clima político incluso el cierre.
Engine down-sizing and the use of oil for lubrication to extend the car's maintenance period affect the development of the market for cars equipped with chain technology.
La reducción del tamaño de los motores y la utilización de aceites lubricantes que prolongan los intervalos entre mantenimientos de los vehículos afectan el desarrollo del mercado para los vehículos equipados con tecnología de cadenas.
Consequently, daily, millions and millions of wage slaves of all categories are being caught up by the voracious tentacles of unemployment, bail-outs, budget cuts, cutbacks, wage cuts, down-sizing and layoffs.
En consecuencia, todos los días, millones y millones de esclavos asalariados de todas las categorías están siendo atrapados por los tentáculos voraces del desempleo, los rescates financieros, los recortes presupuestarios, las reducciones y los recortes salariales, y los despidos.