Investors were alarmed at the rapid drawdown of their funds this quarter.
Los inversores se alarmaron por la rápida reducción de sus fondos este trimestre.
By implementing a drawdown plan, we reduced waste and improved efficiency.
Al implementar un plan de reducción, redujimos desechos y mejoramos la eficiencia.
The use of defined benchmarks for managing the drawdown has proved successful.
La utilización de parámetros definidos para gestionar la retirada ha resultado satisfactoria.
This is part of the drawdown handoff.
Es parte de la retirada y entrega de mando.
Following the drawdown in sales, the company had to cut staff.
Tras la disminución en ventas, la empresa tuvo que recortar personal.
Maintaining a drawdown schedule is crucial for effective financial management.
Mantener un cronograma de disminución es crucial para la gestión financiera efectiva.
A major drawdown occurred after the first quarter due to unforeseen costs.
Ocurrió una importante reducción después del primer trimestre debido a costos imprevistos.
Careful planning is essential before any drawdown of operational funds.
La planificación cuidadosa es esencial antes de cualquier disminución de fondos operacionales.
A marked drawdown in loan approvals was seen during the economic downturn.
Se observó una notable reducción en las aprobaciones de préstamos durante la recesión económica.
A gradual drawdown can be less risky than an abrupt one.
Una disminución gradual puede ser menos arriesgada que una brusca.
We have real, workable technologies and practices that can achieve drawdown.
Tenemos tecnologías y prácticas reales y viables que pueden lograr una reducción.
Due to the drawdown in funds, we had to revise our project plans.
Debido a la reducción de fondos, tuvimos que revisar nuestros planes de proyecto.
You're aware of how low on assets we are with the drawdown.
Eres consciente de lo bajos que son los activos con la reducción.