To keep driving progress you have to always be ahead of the competition.
Para seguir impulsando el progreso, es necesario mantenerse por delante de la competencia.
He took a risk, confident that money does not smell when driving progress forward.
Él asumió un riesgo, confiado en que el dinero no tiene olor cuando impulsa el progreso.
Innovation and problem-solving are going hand in hand, driving progress in every field.
La innovación y la resolución de problemas van de la mano, impulsando el progreso en cada campo.
We are driving progress in a digital way by actively and expertly - but not aggressively - improving an existing service.
Estamos impulsando el progreso de manera digital, activa y experta - pero no agresiva - mejorando un servicio existente.
Simulating quantum components plays an important role in driving progress toward more complex systems, as it isn't always practical to test the behavior of a design using real hardware.
La simulación de componentes cuánticos juega un papel importante para impulsar el progreso hacia sistemas más complejos, ya que no siempre es práctico probar el comportamiento de un diseño con hardware real.
The role of public administration has become very important in driving progress and development as well as in helping peoples achieve sustainable development in the socio-economic and other spheres.
La función de la administración pública ha adquirido gran importancia al impulsar el progreso y el desarrollo y al ayudar a los pueblos a lograr el desarrollo sostenible en la esfera socioeconómica, entre otras.
Sharing experiences, driving progress
Compartir experiencias, impulsar el progreso
To keep driving progress you have to always be ahead of the competition.
Para continuar impulsando el progreso, es necesario estar siempre delante de la competencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.