Examples with "dude... I" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, dude... I don't think this guy's talking in metaphors.
No, viejo... no creo que este sujeto esté hablando con metáforas.
Jake, dude... I'm right on the edge.
Show some awesomeness, dude... I mean sir, please.
And this big dude... I know you supposed to be in jail, man.
I know that, but, dude... I just got jabbed in the throat, earlier.
Lo sé, pero, tío me acaban de pinchar en la garganta, antes.
look, dude... I'm on probation.
Look, dude... I've had it all, all right?
Mira, tío, he tenido de todo, ¿vale?
Well, dude... I guess you've got to find a comely geologist and a snow cave and see what happens.
Bueno, amigo, supongo que deberías buscar a una geóloga atractiva en una cueva en la nieve y ver qué ocurre. Tracy, necesito tu ayuda mi prometida asesinó a su ex esposo cuando él la engañó.
dude... I'm sorry about your father, man.
Yes, yes! Face it, you are the closest thing to a man working here right now. Well, dude... I guess you've got to find a comely geologist and a snow cave and see what happens.
Bueno, amigo, supongo que deberías buscar a una geóloga atractiva en una cueva en la nieve y ver qué ocurre.
I just wanted you to know, dude... I was really worried about you before all this, you know?
Solo quería que supieras, amigo- Antes de todo esto, me tenías muy preocupado, ¿sabes?
Yes, yes! Face it, you are the closest thing to a man working here right now. Well, dude... I guess you've got to find a comely geologist and a snow cave and see what happens.
Bueno, amigo, supongo que deberías buscar a una geóloga atractiva en una cueva en la nieve y ver qué ocurre. Tracy, necesito tu ayuda mi prometida asesinó a su ex esposo cuando él la engañó.
If I'd have snitched on Bombay's dude... I'd be in the mortuary right behind gray girl.
Si hubiese traicionado al amigo de Bombay, Estuviese en la morgue detrás de la callejera.