The impact on the overall dumping margin was very minor.
The subsidization is "counted" within the overall dumping margin.
The appropriate adjust will be based on the dumping margin.
El grado adecuado del ajuste se basará en el margen de dumping.
This raises the question how does one quantify a prospective dumping margin.
Esto plantea la cuestión de cómo se cuantifica un margen de dumping prospectivo.
Because of this asymmetric comparison, dumping margin was created.
A causa de esta comparación asimétrica, se generó un margen de dumping.
This simplified approach resulted in a more conservative dumping margin.
Este enfoque simplificado dio como resultado un margen de dumping más conservador.
It, therefore, also creates a dumping margin where none exists.
En consecuencia, también crea un margen de dumping en donde no existe.
The dumping margin for this company was also found to be de minimis.
También se comprobó que el margen de dumping de esta empresa era mínimo.
The company submitted information for the determination of its individual dumping margin.
La empresa presentó información para la determinación de su margen de dumping individual.
The residual dumping margin is set at the same level.
El margen de dumping residual se establece al mismo nivel.
The dumping margin found was significantly above the de minimis level.
El margen de dumping constatado era considerablemente superior al nivel mínimo.
The dumping margin was significantly above the de minimis level.
El margen de dumping era considerablemente superior al nivel de minimis.
The dumping margin that results will almost inevitably be greater.
El margen de dumping que resulte será casi inevitablemente mayor.