We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
efecto de elevar
Banning certain opinions, no matter how perverse, has the effect of elevating their proponents into dissidents.
La prohibición de ciertas opiniones, por perversas que sean, tiene el efecto de elevar a sus partidarios a la categoría de disidentes.
This has the effect of elevating the Shot above the water trough, so the blast force from the Charge is applied not just forward, but upwards.
Esto tiene el efecto de elevar la pelota por encima de la bandeja de agua, por lo que la fuerza de la explosión de la carga se aplica no solo hacia adelante, sino hacia arriba.
A MAOI inhibits the activity of the monoamine family of enzymes which has the effect of elevating mood.
Al inhibir la actividad de la familia de las monoaminas consigue elevar el estado de ánimo.
This practice had the effect of elevating the ground before building new buildings in Stage 3.
Esta práctica tuvo como efecto la elevación del terreno antes de edificar los nuevos edificios de la etapa 3.
As explained in paragraph 23 and in annex II, however, this accounting treatment has the effect of elevating the level of the Reserve.
Sin embargo, como se explica en el párrafo 23 y en el anexo II, este procedimiento contable ha significado que aumente el nivel de la Reserva.
"When you meet a girl, you need to passively insult her," thus actively demonstrating your disintere "which has the effect of elevating said girl's interest in you."
"Cuando conozcas a una chica, tienes que insultarla pasivamente, de ese modo demuestras activamente tu desinterés, lo que hará que aumente el interés rápidamente en la chica en la confrontación".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.