We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After this minimum term, the contract is extended for another year unless either party terminates the contract at least 30 days before its expiry.
Transcurrido este plazo mínimo, el contrato se prorroga por otro año, a menos que alguna de las partes lo rescinda al menos 30 días antes de su vencimiento.
These Terms will automatically continue for the same period unless either party terminates these Terms by giving notice to the other party at least 30 days before the end of the relevant payment period.
Estos Términos continuarán automáticamente por el mismo período, a menos que cualquiera de las partes terminara estos Términos mediante notificación a la otra parte por lo menos 30 días antes del fin del periodo de pago correspondiente.
These Terms will automatically continue for the same period unless either party terminates these Terms by giving notice to the other party at least 30 days before the end of the relevant payment period.
Estos Términos continuarán automáticamente durante el mismo período a menos que cualquiera de las partes rescinda estos Términos dando aviso a la otra parte al menos 30 días antes del final del período de pago correspondiente.
This FPA, which is applicable for periods of 5 years, tacitly renewable unless either party terminates it, entailed the repeal and replacement of the first agreement between the EC and Cape Verde, concluded in 1990.
Este Acuerdo, que se aplica por períodos de cinco años, tácitamente renovables a menos que una de las partes lo rescinda, supuso la derogación y sustitución del primer acuerdo entre la CE y Cabo Verde, celebrado en 1990.
According to the Juncker-Trump statement, there will be no abrogation of the "spirit" of the agreement "unless either party terminates the negotiation."
Según la declaración de Juncker-Trump, no habrá anulación del "espíritu" del acuerdo "a menos que cualquiera de las partes termine la negociación".
Unless otherwise specified in the applicable Order or SOW, the Service Term commences on the Effective Date and continues until either party terminates the Services in accordance with these Terms.
A menos que se especifique lo contrario en el Pedido o SOW aplicable, la Duración del servicio comienza en la Fecha de vigencia y continúa hasta que cualquiera de las partes rescinda los Servicios de conformidad con estos Términos.
Such a reduction shall also apply if either Party terminates the provisional application of this Agreement.
La reducción se aplicará también en caso de que una de las Partes ponga fin a la aplicación provisional del presente Acuerdo.
This Agreement shall remain in force until either Party terminates this Agreement by giving six months written notice to the other of its intention to terminate this Agreement.
Este Acuerdo permanecerá en vigor hasta que cualquier Parte le ponga término mediante una notificación escrita de su intención de ponerle término, enviada a la otra Parte con seis meses de anticipación.
Renewal Terms This Agreement will continue until either party terminates it.
Este Contrato continuará en vigencia hasta que alguna de las partes lo rescinda.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor either party terminates in het Engels