European parties and electoral programmes and transnational lists
Partidos y programas electorales europeos y listas transnacionales
Consideration should also be given to family role as a basic criterion in the selection of officials and politicians and as an indicator for evaluating the electoral programmes of political parties.
Debe considerarse la función de la familia como criterio básico de la selección de funcionarios y políticos y como indicador para la evaluación de los programas electorales de los partidos políticos.
Support electoral programmes at global, regional and country levels, with gender streamlined at all geographical levels.
Apoyo a los programas electorales a nivel mundial, regional y nacional, con integración de la perspectiva de género en todos los niveles geográficos
that it is impracticable for candidates to present the issues to citizens abroad and that the latter have no influence on the selection of candidates or on the formulation of their electoral programmes
la imposibilidad práctica de que los candidatos puedan presentar las cuestiones a los ciudadanos en el extranjero y que estos no influyan en la selección de los candidatos ni en la formulación de sus programas electorales
It is surprising how fast some forget their own electoral programmes; those are the same who used to defend the opening of one part of the mines at the same time they were enhanced and exploited touristically.
Hay que ver lo rápido que olvidan algunos sus propios programas electorales, y también los que defendían la apertura de una parte de las minas a cambio de poner en valor otra parte.
The Basque member of the parliament stands up for a change in the foundation and the ways of doing politics, introducing the solemn commitment to carry out the electoral programmes, acting with more humility and being closer to the citizen.
El diputado vasco aboga por un cambio en el fondo y las formas de hacer política, introduciendo el compromiso solemne de cumplir los programas electorales y actuando con más humildad y cercanía al ciudadano.
Carefully read the electoral programmes of all political parties with respect to (the lack of) issues relating to animal welfare, and share your findings with as many people as possible
Lee con atención los programas electorales de todos los partidos políticos e identifica sus puntos de vista (o la ausencia de ellos) sobre cuestiones relativas al bienestar animal. Comparte tus constataciones con el mayor número de gente posible.
The results were presented to MEPs, asking them to include the protection of oceans in their electoral programmes.
Los resultados se presentaron a los eurodiputados, pidiéndoles que incluyeran la protección de los océanos en sus programas electorales.
The issue is however not about hiding intentions or camouflaging unpalatable electoral programmes, but of masking a label it is uncomfortable being identified with: the Left.
En realidad no se trata de esconder intenciones o programas electorales, sino de esconder una etiqueta que incomoda: La izquierda.
In 2009, 35 country offices were designing, implementing or evaluating their electoral programmes with many benefiting from direct support missions from UNDP policy advisers.
En 2009, 35 oficinas en los países diseñaron, aplicaron o evaluaron sus programas electorales y muchas se beneficiaron de misiones de apoyo directo de los asesores normativos del PNUD.
A review of the electoral programmes from the main Spanish political parties proves that there is nothing new and that these European elections are just another battlefield where candidates can take each other on.
Un repaso a los programas electorales de los principales partidos políticos españoles demuestra que no hay nada nuevo bajo el sol y que estos comicios europeos son solo un campo de batalla más en el que medir fuerzas con el adversario.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.