Explore this world of mythic landmarks, sacred sites and elegant estates.
Explora este mundo de monumentos míticos, lugares sagrados y elegantes fincas.
He was known for his interest in economics of his estates.
Fue conocido por su interés en la economía de sus fincas.
And I always come back to the large ranch estates, too.
Y siempre vuelvo a las grandes propiedades en el campo también.
The blood has been replaced by another liquid of enhanced estates.
La sangre ha sido reemplazada por otro líquido de propiedades mejoradas.
Several landed estates are now open to the public as heritage sites.
Varias haciendas están ahora abiertas al público como sitios de patrimonio.
There are three beautiful country estates in this large walking area.
En esta gran zona de senderismo se pueden encontrar tres bellas haciendas.
I have pledged estates, castles, benefices to your brother cardinals.
He prometido fincas, castillos y beneficios a sus hermanos cardenales.
Heino is very touristic village with many estates and country houses.
Heino es muy turístico con muchas haciendas y casas de campo.
Surrounded by two large country estates and garden with barbecue.
Rodeada de dos amplias fincas de campo y jardín con barbacoa.
Its members seized the landed estates and distributed them among themselves.
Sus miembros se apoderaron de las fincas y las distribuyeron entre ellos.
We have exclusive and singular estates for celebrating events and parties.
Disponemos de exclusivas y singulares fincas para celebrar eventos y fiestas.
Dense trees, equestrian centers and large estates surround the area.
Árboles densos, centros ecuestres y grandes propiedades rodean la zona.
He owned three villages, along with other, smaller estates.
Era dueño de tres aldeas enteras, junto con otras propiedades.