We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cada instrumento
cada implemento
Inventors were encouraged and improvements of every implement imaginable were instituted.
Los inventores fueron estimulados y fueron instituidas mejoras de cada instrumento imaginable.
Every implement we manufacture is made from Japanese Stainless Steel by an experienced craftsman.
Cada instrumento que fabricamos es hecho del acero inoxidable japonés por personas con mucha experiencia.
Sometimes in a frenzy, that I had to remove every implement that might have harmed her.
a veces en un frenesí, que he tenido que remover cada implemento que pudiese herirla.
The indigenous population of Cayambe appropriates tradition through music and dance, every implement used is related to its history, rituals and customs.
La población indígena de Cayambe se apropia de su tradición, a través de la música y el baile, cada implemento usado tiene relación con su historia, rituales o costumbres.
Effective and comfortable - every implement can be controlled with ease and precision.
On every machine are the same buttons, and on every table there's a designated space for every implement of the game.
Cada máquina tiene sus botones, y cada mesa tiene un espacio designado para cada acción del juego.
Every weapon proscribed by international law for its cruelty or brutality does not need to be specified any more than every implement of torture needs to be specified in a general prohibition against torture.
No es necesario que se especifique cada una de las armas proscritas por el derecho internacional por su crueldad o brutalidad, así como tampoco es necesario especificar cada uno de los implementos de tortura en una prohibición general de la tortura.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.