The precise needs would be assessed on the basis of the evolving situation.
The third component guiding us is the evolving situation on the ground.
We ask the movements how they plan to adapt their strategy to respond to the evolving situation.
Pediremos a los movimientos cómo planean adaptar su estrategia para responder a la situación cambiante.
All phases should be based on the assessment of an evolving situation and constant monitoring of the criteria.
Todas las fases deben basarse en la evaluación de una situación cambiante y en un seguimiento constante de los criterios.
With time, even he could see daylight in the evolving situation.
This is an appropriate measure to take in a continually evolving situation.
This is an active, evolving situation.
Every evening, the war correspondent filed updates on the evolving situation from his location.
Cada noche, el corresponsal de guerra presentaba actualizaciones sobre la situación en evolución desde su ubicación.
The measures were adapted as necessary to take account of the evolving situation.
Las medidas se han ido adaptando según las necesidades al ritmo de la evolución de la situación.
That will enable us to assess the evolving situation with regard to our proposals.
Ello nos permitirá evaluar la evolución de la situación con respecto a nuestras propuestas.
We believe that this increase is warranted by the evolving situation on the ground.
Creemos que este aumento se justifica por la evolución de la situación sobre el terreno.
It was time to take a more objective view of the evolving situation in his country.
Ha llegado el momento de adoptar una actitud más objetiva hacia la evolución de la situación en su país.
Constant reassessment of the needs is carried out to take the evolving situation fully into account.
Las necesidades son objeto de una evaluación constante a fin de tener debidamente en cuenta la evolución de la situación.