Recruitment shall be on a competitive basis, except where not practicable.
La contratación deberá realizarse por concurso, excepto cuando ello no sea factible.
Paint will go everywhere on the canvas except where you've placed stencils.
Pintura pasará por todas partes en el lienzo excepto cuando haya depositado plantillas.
Korea bans parallel imports except where specific legal criteria are met.
Corea prohíbe las importaciones paralelas, salvo cuando se cumplen determinados criterios legales.
His body should be cold except where there's arterial hemorrhage.
Su cuerpo debe estar frío, excepto donde hay hemorragia arterial.
Betahistine should not be used in pregnancy except where absolutely necessary.
Betahistine no se debería usar en el embarazo excepto donde absolutamente necesario.
In a tunnel or on a bridge, except where permitted by signs.
En un túnel o puente, excepto donde las señales lo permitan.
Cancellations and refunds are unavailable except where required by law.
No se aceptan cancelaciones o devoluciones excepto cuando la ley lo requiera.
We do not collect sales tax except where required by law.
Nosotros no colectamos tarifas de venta excepto donde se requiere por la ley.
All tracks are mono single mixes, except where noted.
Todas las canciones se encuentran en mono, excepto donde se indica.
Not redeemable for cash, except where required by law.
No canjeable por dinero en efectivo, excepto cuando lo exija la ley.
Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law.
Pueden aplicarse gastos de envío excepto donde lo prohíba la ley.
Parking is open/not assigned, except where coned or noted otherwise.
El estacionamiento está abierto/no asignado, excepto donde se indique lo contrario.
The odds listed below factor in the commission except where noted.
Las probabilidades de abajo tienen en cuenta la comisión excepto cuando se especifique.