Ella aceptó todos los términos, excepto que quería un salario más alto.
She agreed to all the terms, except that she wanted a higher salary.
Terminó toda su tarea, excepto que se le olvidó una asignación.
He completed his homework, except that he forgot one assignment.
No hay mucho más que decir, excepto que me alojaría...
Not much more to say other than I would stay here again...
Bueno, George no sabe nada de ti excepto que eres su médico.
Well, George knows nothing of you other than as his physician.
El plan es perfecto, excepto que no tenemos suficiente dinero para realizarlo.
The plan is perfect, except that we don't have enough money for it.
Habría terminado el proyecto ayer, excepto que mi computadora se estropeó inesperadamente.
I would have finished the project yesterday, except that my computer crashed unexpectedly.
El coche funciona perfectamente, excepto que consume demasiado combustible para mi gusto.
The car runs perfectly, except that it consumes too much fuel for my liking.
Y ésta no tiene nada de especial... excepto que es estéril.
Nothing special about this one, except that she's infertile.
No sé nada sobre él, excepto que se ha desempeñado bien.
I know nothing of him except that he has served adequately.
Sí, excepto que esta cinta secreto se hizo de manera ilegal.
Yes, except that this secret tape was made illegally.
Una buena noticia, excepto que eso amplia el campo de búsqueda.
Which should be good news, except that it widens our net.
En realidad no, excepto que ahora mi fe es más fuerte.
Not really, except that now my faith is stronger.
La muerte es lo mismo, excepto que no se puede ver todo.
Death is the same except that we cannot see everything.