We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas existentes para
programas existentes de
programas actuales de
programas actuales para
los actuales programas de
Programas vigentes para
programas existentes relativos a
We are providing support to our partners to intensify and accelerate existing programmes for children.
Estamos brindando apoyo a nuestros socios para intensificar y acelerar los programas existentes para los niños.
Either special programmes aimed at specific groups are being introduced, or favourable arrangements are being made through existing programmes for specific groups.
Se introducen programas especiales destinados a grupos específicos, o se establecen arreglos favorables mediante programas existentes para grupos específicos.
The process includes mapping and adapting existing programmes for the economic empowerment of rural women.
El proceso incluye la determinación y adaptación de los programas existentes de empoderamiento económico de las mujeres rurales.
The President agreed to a meeting, where two of the proposals were accepted: an acceleration of existing programmes for settling families on recovered lands (for 36,000 of the some 100,000 still waiting) and technical training.
La presidenta acordó una audiencia, donde dos de las propuestas fueron aceptadas: una aceleración de programas existentes de establecimiento familiar sobre tierras recuperadas (para 36,000 de los 100,000 en espera) y de formación técnica.
Careful comprehensive surveys could be made of existing programmes for supporting technical improvement of small enterprises and those that seem best suited to the circumstances adopted.
Podrían realizarse estudios amplios y cuidadosos de los programas actuales de apoyo al mejoramiento técnico de pequeñas empresas y podrían adoptarse los programas que parecen más adecuados a las circunstancias.
For the purposes of drawing up the programmes, regions have been grouped on the basis of the existing programmes for spatial planning under Interreg II C(2) and Article 10 of the ERDF Regulation(3)
Para elaborar los programas se han agrupado las regiones tomando como base los programas actuales de ordenación del territorio INTERREG IIC(2) y el artículo 10 del Reglamento del FEDER(3)
And lastly, what direct support should be provided by European programmes - should we have ad hoc programmes for the social economy, or create space within existing programmes for these operators?
Y, por último, ¿qué apoyo directo deberían proporcionar los programas europeos -deberíamos tener programas ad hoc para la economía social o hacer un hueco en los programas existentes para estos operadores?
However, since no children were currently entering the State party from crisis areas, existing programmes for the rehabilitation and reintegration of children had the capacity to accommodate unaccompanied children.
No obstante, dado que en la actualidad no hay niños que entren en el Estado parte desde zonas de crisis, los programas existentes para la rehabilitación y reintegración de los niños tienen capacidad para alojar a los niños no acompañados.
This proposal is positive, insofar as it groups and simplifies the management of existing programmes for accession countries and potential candidate countries in south-eastern Europe.
Esta propuesta es positiva, en la medida en que agrupa y simplifica la gestión de programas existentes para los países en vías de adhesión y candidatos potenciales en el sureste de Europa.
The National Employment Agency had not devised specific programmes for women, but they could obviously benefit from the various existing programmes for people in difficulty.
La Agencia Nacional del Empleo no ha concebido programas específicos en favor de las mujeres, pero éstas pueden evidentemente recurrir a los diversos programas existentes para las personas en situación difícil.
Morocco also noted the various existing programmes for the protection of people infected by HIV/AIDS, including the establishment of the Human Rights Desk in 2007.
También observó los diversos programas existentes para la protección de las personas que vivían con el VIH/SIDA, particularmente el establecimiento de la Oficina de Derechos Humanos en 2007.
UNIDO has taken the following measures to promote its technology foresight operations, and to extend them beyond the existing programmes for Latin America and Central and Eastern Europe and the NIS to all regions
La ONUDI ha adoptado las siguientes medidas para fomentar sus actividades de previsión tecnológica y difundirlas a todas las regiones más allá de los programas existentes para América Latina, Europa central y oriental y los nuevos Estados independientes (NEI)
Continuing to implement existing programmes for coordinated trade-related technical assistance such as the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) by providing systematic and sustained assistance to the Programme and considering to expand it to cover other African LDCs
Continuar aplicando los programas existentes de asistencia técnica relacionada con el comercio tales como el Programa Integrado Conjunto de Asistencia (JITAP) proporcionando asistencia sistemática sostenida al Programa y estudiando la posibilidad de extenderlo a otros PMA africanos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.