We are able to export from groupage pallets to full loads.
Tenemos capacidad de exportar desde grupajes de palés a cargas completas.
You can also import and export from text files.
You can't export from portfolios that are linked to broker accounts.
No puedes exportar de las cartas vinculadas a cuentas de agentes.
Select the styles to export from the list.
Select the version to export from the drop-down menu, then click OK.
Seleccione la versión que desea exportar en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en OK.
Start by selecting the rough cut that you want to export from the Project panel.
Seleccione el montaje inicial que desea exportar en el panel Proyecto.
This makes our "export from the database" job really easy.
Ello hace que nuestro trabajo de "exportar desde base de datos" sea realmente sencillo.
Import and export from spatial databases.
This problem is conmen with all the companies that export from one tax zone to another.
Este problema es común a todas las compañías que exportan desde una zona de impuestos a otra.
The most reliable way to properly record the metadata is to export from a supported application.
La forma más fiable de registrar los metadatos es exportarlos desde una aplicación compatible.
On any given day, what is needed to export from one country into another country could change.
En cualquier día, lo que se necesite para exportar de un país a otro podría cambiar.
Add margin notes that you can edit, delete, or even export from your device to your computer.
Añadir notas de margen que se pueden editar, eliminar, o incluso exportar desde su dispositivo al ordenador.
Permits are issued prior to export from a foreign country for those commodities which may harbour plant pests.
Las licencias se expiden antes de exportar de un país extranjero aquellos productos que puedan contener plagas de los vegetales.