Quit eyeballing me like you're trying to cross streams.
Deja de mirarme como si estuvieras tratando de cruzar corrientes.
Don't yobe eyeballing me, soldier.
You've been eyeballing me since I walked through that door.
Me has estado observando desde que entré por esa puerta.
Blake's really good at eyeballing that kind of thing.
Blake es realmente bueno observando esa clase de cosas.
With a quick eyeballing, she determined if the cake needed more frosting.
Con un cálculo visual rápido, determinó si el pastel necesitaba más glaseado.
With good eyeballing, he estimated the distance to the finish line easily.
Con un buen cálculo visual, estimó fácilmente la distancia hasta la línea de meta.
She caught him eyeballing her outfit with an expression of clear disapproval.
Ella lo sorprendió mirando su atuendo con una expresión de clara desaprobación.
The artist's eyeballing of the landscape inspired a stunning new painting series.
El cálculo visual del artista del paisaje inspiró una impresionante nueva serie de pinturas.
They relied on her eyeballing for accurate measurements in the outdoor project.
Confiaron en su cálculo visual para obtener medidas precisas en el proyecto al aire libre.
His eyeballing of the ingredients helped him create the perfect soup consistency.
Su cálculo visual de los ingredientes le ayudó a crear la consistencia perfecta para la sopa.
His eyeballing of the guests' reactions showed he was a skilled host.
Su cálculo visual de las reacciones de los invitados mostró que era un anfitrión experto.
I noticed his eyeballing approach made him a faster artist during our class.
Noté que su enfoque de cálculo visual lo hacía un artista más rápido durante nuestra clase.
The designer's eyeballing of color schemes resulted in a beautifully coordinated room.
El cálculo visual del diseñador de los esquemas de colores resultó en una habitación bellamente coordinada.