We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encontrar una solución basada
It was necessary to reconsider the problem and to find a solution based on a comprehensive approach.
The increasing number of delegations supporting it demonstrated the international community's determination to find a solution based on international law for persons displaced from the Abkhazia and Tskhinvali regions.
El número cada vez mayor de delegaciones que aprueba la resolución demuestra la determinación de la comunidad internacional de encontrar una solución basada en el derecho internacional para las personas desplazadas de las regiones de Abjasia y Tskhinvali.
At present, liquid hydrogen is not produced on a large scale in Europe, but Fossati explained that Viking Cruises is in dialogue with Statoil in order to find a solution based on a Norwegian refinery.
Para lograr abastecer al crucero de hidrógeno líquido, el cual no se fabrica de forma masiva en Europa, Viking habría entrado en contactos con Statoil con el fin de encontrar una solución basada en una refinería noruega.
This was to give the Council more time to find a solution based on the Commission's proposal.
El motivo era proporcionar al Consejo más tiempo para encontrar una solución basada en la propuesta de la Comisión.
Among the variety of submersibles temperature probes find a solution based on digital DS18B20 sensor.
While it remained concerned that the CARICOM banana industry would disappear with a low tariff, Jamaica recognized the commendable efforts of the EC to find a solution based on the interests of all concerned.
Si bien sigue preocupando a Jamaica la posibilidad de que un arancel bajo provoque la desaparición del sector de los bananos de la CARICOM, este país reconoce los encomiables esfuerzos de las CE por encontrar una solución sobre la base de los intereses de todos los participantes.
Both sides need to return to constructive political dialogue and find a solution based on respect for the Constitution and transparency.
Es necesario que ambas partes vuelvan al diálogo político constructivo y encuentren una solución basada en el respeto por la Constitución y la transparencia.
Building on the current efforts, Member States and the Commission, hearing industry's views, should work together on an operational project to rapidly find a solution based on the mutual recognition principle.
Basándose en los esfuerzos actuales, los Estados miembros y la Comisión, escuchando los puntos de vista del sector, deberían trabajar juntos en un proyecto operativo para hallar rápidamente una solución basada en el principio del reconocimiento mutuo.
It was difficult to agree on an agenda for the Commission's present cycle of work, but we are grateful that we managed to find a solution based on the constructive proposal put forward by NAM.
Fue difícil acordar el programa del presente ciclo de trabajo de la Comisión, pero nos satisface haber logrado encontrar una solución a partir de la constructiva propuesta presentada por el Movimiento de los Países No Alineados.
Brahimi said the talks aimed to find a solution based on last June's Geneva Declaration, which called for a transitional government.
Brahimi afirmó que las negociaciones apuntan a encontrar una solución sobre la base de la Declaración de Ginebra de junio, que llama al establecimiento de un Gobierno de transición.
In order to resume the meetings of the Mechanism in Gali, I urge all participants to work with the United Nations Representative to find a solution based on the proposals for the Mechanism of 18 February 2009.
Con vistas a reanudar las reuniones del Mecanismo en Gali, insto a todos los participantes a que trabajen con el Representante de las Naciones Unidas a fin de encontrar una solución que se fundamente en las propuestas para el Mecanismo, de 18 de febrero de 2009.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.