We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encontrar la felicidad
During the week we saw community in finding contentment outside our comfort zone.
Durante la semana vimos al valor de la comunidad en encontrar la felicidad fuera de nuestras zonas de confort.
Do you care about finding contentment? Are you looking for the truth? Do you want a good and righteous life for your children?
? Quiere una vida feliz?? Le interesa encontrar la felicidad?? Estل buscando la verdad?? Desea una vida buena y correcta para sus hijos?
The elixir of life for inner peace is finding contentment within oneself.
It is not a practice of deprivation for deprivation's sake, but rather an approach to life that requires finding contentment, even in the most trying moments, within.
No es una práctica de privación, sino de acercamiento a la vida que requiere encontrar el contentamiento interior, incluso en los momentos mas desafiantes.
To Father Mille, he writes that he should be "finding contentment in all things and a real happiness under the gentle yoke of obedience."
Al padre Mille escribe que debería "estar del todo contento y vivir realmente feliz bajo el suave gobierno de la obediencia".
And to Father Mille, he wrote about"[...] finding contentment in all things and a real happiness under the gentle yoke of obedience".
Y al P. Mille: "[...]estar contento con todo y vivir de verdad feliz bajo el suave gobierno de la obediencia [...]".
Sant Rajinder Singh Ji Maharaj says that real happiness lies in finding contentment in life. Click to read more.
Sant Rajinder Singh Ji Maharaj dice que la verdadera felicidad radica en tener una vida de contentamiento. Haz clic para leer más.
Finding contentment has nothing whatsoever to do with covetousness.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.