Incluyeron el envío gratis, de propina, para mantener contento al cliente.
They threw in free shipping for good measure to keep the customer happy.
Estar con amigos y reír siempre me pone contento como una perdiz.
Being with friends and laughing always makes me a happy bunny.
Estoy tan contento de que ustedes hayan podido venir a la reunión familiar.
I'm so glad you all could make it to the family reunion.
Estaba contento de ver que el valor catastral de su propiedad disminuyó este año.
He was glad to see the rateable value of his property decrease this year.
Él estaba contento de ver un aumento en el valor neto del activo este mes.
He was pleased to see an increase in the net asset value this month.
El profesor devolvió las pruebas, contento al ver muchas respuestas marcadas.
The teacher returned the tests, pleased to see many answers ticked.
Se equivocó al suponer sobre la fiesta sorpresa, pero aun así parecía contento.
His guess about the surprise party was off, but he still seemed happy.
Me niego a saltarme las reglas solo para dejar contento al cliente.
I refuse to bend the rules just to make the client happy.
No le metas ideas en la cabeza; estaba contento antes de que llegaras.
Don't put ideas into his head; he was happy before you arrived.
Para mantener contento al cliente fiel, dejaron la cuenta en cero sin dudarlo.
To keep the loyal customer happy, they wiped the bill clean without hesitation.
La cena de reencuentro terminó, y todos regresaron a casa con el corazón contento.
The reunion dinner ended, and everyone proceeded back home with happy hearts.
La presentación exitosa lo dejó sintiéndose contento como una perdiz todo el día.
The successful presentation left him feeling like a happy bunny all day.
Después del baño calentito, estaba bostezando y contento de irse a la camita.
After the warm bath, he was yawning and happy to go beddy-byes.