And each human individual is finite at an even shorter term.
Y cada individuo humano es finito a un plazo aún más corto.
It is the "middle reality" between finite and absolute.
Es la "realidad intermedia" entre lo finito y lo absoluto.
But energy is a finite resource to be shepherded with care.
Pero la energía es un recurso limitado que debe cuidarse bien.
These communities realized they relied on a finite, shared resource.
Estas comunidades vieron que dependían de un recurso limitado y compartido.
The sample was calculated using the formula of finite population averages.
La muestra se calculó con la fórmula de población finita para promedios.
Coastline is finite, so it will always be in demand.
La costa es finita, por lo que siempre estará en demanda.
However, their strength well finite and this should be remembered.
Sin embargo, su fuerza bien finita y esto debe ser recordado.
And the general definition gives countable additivity rather than finite additividty.
Y la definición general da aditividad contable en lugar de additividty finito.
For any finite thickness, this corresponds to an infinite mass.
Para todo espesor finito, esto se corresponde con una masa infinita.
In addition, the capacity to use military force is finite.
Además, la capacidad para el uso de la fuerza militar es limitada.
He's a secondary finite maximum, as the book describes him.
Es un máximo finito secundario, tal como el libro lo describe.
Similarly, attachment to the finite alone will be demeaning.
Del mismo modo, el apego a lo finito solamente será degradante.
It brings me great pleasure that I can awaken a finite mortal.
Me produce un gran placer el poder despertar a un ser mortal finito.