We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A sinner must first conceive and dwell on the sinful action before he actually carries it out.
Un pecador primero debe concebir y pensar en esa acción pecaminosa antes de que realmente la lleva a cabo.
One may trandcend any convention, if only one can first conceive of doing so.
Uno puede trascender cualquier convención, si solo uno puede primero el concebir hacerlo.
One may transcend any convention, if only one can first conceive of doing so.
Uno puede transgredir una convención... si tan solo uno puede primero concebir hacerlo.
Tell me, if you don't think I'm being over-curious, when did you first conceive this plan?
Dime, si no crees que soy demasiado curioso, ¿cuándo concebiste este plan?
When architects design a building or artists draw a painting, they first conceive the work that would be completed in their minds before they actually begin working on their project.
Cuando los arquitectos empiezan a diseñar un edificio o los artistas empiezan un cuadro, primero conciben la obra que van a completar en su mente antes de empezar a trabajar en el proyecto.
When architects design a building or artists draw a painting, they first conceive the work that would be completed in their
Cuando un arquitecto diseña un edificio o cuando un pintor pinta un cuadro, primero conciben la obra que será completada en sus mentes antes de empezar a trabajar en este proyecto.
We first conceive his wrath to be turned away, and then his Spirit to work in our hearts.
Primero concebimos que se aplaca su ira, y después viene la obra de su Espíritu en nuestros corazones.
The job is bigger than we first conceive Cheers, Phil
To jump right in, how did you first conceive the idea of adding an activity meter to Wii Fit5?
Sin más dilaciones, ¿cómo se os ocurrió la idea de añadir un medidor de actividad a Wii Fit5?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.