This contract signed by the customer is concluded for a fixed term.
Este contrato firmado por el cliente se concluye por un plazo fijo.
With a certificate of deposit, the money is locked away for a fixed term.
Con un certificado de depósito, el dinero está bloqueado por un plazo fijo.
They often require fixed term commitments which restrict their marketability.
Employment contracts can be for an indefinite or fixed term.
Including fixed term and interns, it's about fifteen people.
Incluyendo el término fijo y los pasantes, son unas quince personas.
With a discount on the fixed term, indefinitely.
The exchequer bill has a fixed term and predictable returns.
La letra del tesoro tiene un plazo fijo y rendimientos predecibles.
The only consolation is that you pay for this on a fixed term.
El único consuelo es que usted paga por esto en un plazo fijo.
Any liabilities maturing within a fixed term were secured until maturity.
Todas las obligaciones pagaderas a plazo fijo quedaban garantizadas hasta su madurez.
On recruitment, staff members shall be granted appointments for a fixed term.
Los funcionarios recibirán nombramientos de plazo fijo en el momento de su contratación.
The company reimburses monthly an amount contractually to a fixed term.
La empresa reembolsa mensualmente una cantidad contractual a plazo fijo.
With price guarantees you secure a price for a fixed term.
Con las garantías de precios usted asegura un precio por un plazo fijo.
He calculated how much he could save with a floating rate over a fixed term.
Él calculó cuánto podría ahorrar con una tasa de interés variable en lugar de un plazo fijo.