We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When a staff member is on an initial fixed-term or probationary contract and performance is less than expected, the organization may wish to terminate the employment at the end of the first appraisal period.
Cuando el funcionario tenga un contrato inicial de plazo fijo o un contrato de prueba y su actuación profesional sea inferior a la prevista, la organización puede preferir rescindir el nombramiento al final del primer período de evaluación.
The uncertainties of mandate extensions and funding, however, do not allow for the recruitment of staff on fixed-term appointments, as the initial fixed-term appointment must be for a period of at least one year or more.
Sin embargo, las incertidumbres respecto de la prórroga de los mandatos y la financiación no permiten la contratación de funcionarios con nombramientos de plazo fijo, ya que el nombramiento inicial de plazo fijo debe ser por un período mínimo de un año o más.
[(d)] (c) All initial fixed-term appointments with a duration of three years shall be subject to a period of probationary service covering the first 12 months of the appointment.
[d)] c) Todos los nombramientos de plazo fijo iniciales por un lapso de tres años estarán sujetos a un período de prueba que abarcará los primeros 12 meses del nombramiento.
Staff rule 103.10 has been amended to update UNIDO's policy on the duration of initial fixed-term appointments and to clarify the corresponding provisions on periods of probationary service.
La regla 103.10 se ha modificado para actualizar la política de la ONUDI sobre la duración de los nombramientos de plazo fijo iniciales y clarificar las disposiciones correspondientes a los servicios en período de prueba.
"(b) An initial fixed-term appointment may be subject to a probationary period, as determined by the Registrar or the Prosecutor, as appropriate.
Un nombramiento inicial de plazo fijo podrá estar condicionado a un período de prueba, según disponga el Secretario o el Fiscal, según corresponda.
TYPE OF APPOINTMENT: Initial fixed-term appointment for two years, with a possibility of extension.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.