Connecting patients with peers, for example through support groups.
La conexión de pacientes con personas en iguales circunstancias, por ejemplo mediante grupos de apoyo.
Increasing availability of forensic exams, for example through nurse examiners
Aumentar la disponibilidad de los exámenes forenses, por ejemplo mediante examinadores de enfermería
They are really concerned that we can damage our planet, for example through an atomic war.
In addition also it allows to do or confirmations requests overtime for example through the virtual number.
Además también permite hacer solicitudes o confirmaciones de horas extras por ejemplo a través del número virtual.
Fourth, impunity should be eradicated, including for example through the appointment of a special prosecutor.
En cuarto lugar, debía erradicarse la impunidad, por ejemplo mediante el nombramiento de un fiscal especial.
But the creation of the world that is achieved, for example through visions, is never final.
Pero la creación del mundo que se consigue, por ejemplo a través de las visiones, jamás es definitiva.
Provision should be made to secure this participation, for example through binding obligations to include such expertise.
Convendría prever esta participación, por ejemplo mediante obligaciones vinculantes de incluir a esos expertos.
A loan will be illegitimate if the fiduciary duty of these agents is distorted, for example through bribery.
Un préstamo será ilegítimo si el deber fiduciario de estos agentes es distorsionado, por ejemplo mediante sobornos.
The banks should therefore provide assistance to consumers, for example through conversion programmes.
Por ese motivo, los bancos deberían prestar asistencia a los consumidores, por ejemplo mediante programas de conversión.
Contact with the body, for example through our breathing, is always a useful anchorage in emotional regulation.
Contactar con el cuerpo, por ejemplo a través de nuestra respiración, siempre es un anclaje útil en la regulación emocional.
And we're committed to helping you realize your beliefs and ideals, for example through our leading philanthropy services.
Nos comprometemos a ayudarlo a cumplir sus convicciones e ideales, por ejemplo a través de nuestros servicios líderes en filantropía.
The concept of sustainability can and must be promoted, for example through measures to reduce dependence on fossil fuels.
El concepto de sostenibilidad puede y debe fomentarse, por ejemplo mediante medidas para reducir la dependencia de los combustibles fósiles.
They are designed for collective assessments on the ground, for example through community meetings, focus group discussion and participatory research.
Está diseñado para hacer encuestas colectivas, por ejemplo a través de reuniones comunitarias, discusión de grupos focales e investigación participativa.