Examples with "for you... that" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We got something else for you... that I'm sure you won't be able to resist.
Aparte de eso, tengo algo más para usted que estoy seguro no será capaz de resistir.
Don't be mad about that chaperone thing I told my guys to look out for you... that's all.
No te enojes por el tema de la compañía, le dije a mis chicos que te cuidaran... eso es todo.
Making the city easier for you to make life easier for you... that's our core belief.
Facilitarle la ciudad para facilitarle la vida... ése es nuestro lema.
For l believe, sadly for you... that there is but one woman meant for each of us.
Para tu desgracia... solo hay una mujer para cada hombre.
John, there are things I do for you... that even you don't want to know about.
John, hay cosas que hago por ti que ni siquiera tú querrás saber.
But all the parts about doing everything for you... that stuff was true.
Pero todo lo que habla de ti, de hacerlo por ti... fue todo verdad.
And I realize that instead of... dancing around my feelings for you... that I have to meet them head on.
Y me doy cuenta de que en lugar de... bailar alrededor de mis sentimientos por ti... tengo que enfrentarlos.
And you can tell him how tough things are for you... that you have to look after yourself and you don't know what'll happen...
Y puedes decirle lo difícil que es todo para ti y que tienes que cuidarte sola y no sabes qué va a suceder y bla-bla-blá.
I think sometimes you want things to be true so bad... like your mom saying your dad was an alien who'd come back for you... that was like a story.
Creo que a veces quieres tanto que algo se haga realidad... como tu mamá diciendo que tu papá era un extraterrestre que vendría a buscarte... eso fue como una historia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.