Examples with "cuanto a ti... eso" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te respeto como soldado... pero todo lo demás relativo a ti, tu ética... tu política, las emociones que despiertas - Detesto eso tan profundamente que nunca podrías saber cuánto.
I respect you as a soldier, but for everything else about you, your ethics, your politics, the emotions you engender - I have a loathing of such depth you could never measure it.
Antes de meterme en eso, déjame preguntarte... ¿Cuánto vale para ti recuperar el amor de tu vida de vuelta a tus brazos?
Before I get into that, let me ask you... What is it worth to you to get the love of your life back into your arms?
When I'm calling you: Unas cuantas de tus tarjetas comerciales, un bolígrafo y un mechero... Eso es todo... Y el teléfono del espectador, ¡que después te llamará a ti!
When I'm calling you Using a stack of your business cards, a pen and a lighter... That's it...
Ya nos conocimos 3 veces... en cuanto a ti adoras las ostras, tu número favorito es 37,1... te gustan los Carpenters. Personalmente creo que eso se podría mejorar.
And your favorite number is 37.1. And your favorite music is the Carpenters, even though I think you could do better.
En cuanto a ese hombre que mandó para amenazar a mi hija...
Listen, about that man you sent to threaten my daughter.
Sólo tú has de saber... cuánto he luchado para seguirte siempre.
You alone know how I have struggled to follow you always.
Es decir, ¿Quién sabe cuantas más antes de que ella...
Siempre hay mujeres en el baño... no importa cuántos baños haya.
Always women in the bathroom, no matter how many bathrooms.
Bueno... Quizás mi padre tenía razón en cuanto a casarme contigo.
Well... Maybe my father was right about my marrying you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.