What hath happened had been foretold and filleth us with joy.
Lo que ha ocurrido ha sido predicho y nos llena de alegría.
Other more obvious things which we have foretold are happening already.
Otras cosas más obvias que les hemos predicho están sucediendo ya.
He remembered how the foretold disaster united the community in a time of need.
Recordó cómo el desastre anunciado unió a la comunidad en un momento de necesidad.
Hepesh, you say this is foretold in your ancient writings.
Hepesh, es decir que esto es anunciado en sus escritos antiguos.
His journey was foretold in the prophecy, filled with challenges and trials.
Su viaje estaba profetizado en el oráculo, lleno de desafíos y pruebas.
Your theft was foretold, as well as a change of heart.
Su robo fue profetizado, Así como un cambio en el corazón.
The prophecy foretold by the ancient scrolls came true after many years.
La profecía anunciada en los antiguos pergaminos se cumplió después de muchos años.
But of course, this is just some of the foretold history.
Pero por supuesto, esto es solo parte de la historia anunciada.
Another chapter in the chronicle of a bad dream foretold.
Es el próximo capítulo de la crónica de un mal sueño anunciado.
Many other details of his life and death were also foretold.
Muchos otros detalles de su vida y muerte también fueron predichos.
Many events foretold are now about to be seen in the world.
Muchos eventos predichos están ahora por ser vistos en el mundo.
This book will change lives, save souls and has been foretold.
Este libro cambiará vidas, salvará almas como ha sido predicho.
Many prophecies have foretold of a time of global disaster or destruction.
Muchas profecías han predicho un tiempo de desastre o destrucción global.