His parting shot was so hurtful that it ended their friendship forever.
Su última palabra fue tan hiriente que terminó su amistad para siempre.
His parents told him that he couldn't get a free ride forever.
Sus padres le dijeron que no podía ir de gorra para siempre.
She is forever hoping that things will improve in their relationship.
Ella siempre tiene la esperanza de que las cosas mejoren en su relación.
Cheering with friends during the concert made it a night to remember forever.
Vitorear con amigos durante el concierto lo convirtió en una noche para recordar siempre.
A mortal blow can forever change the course of a fight.
Un golpe letal puede cambiar para siempre el curso de una pelea.
We can't keep sweeping our relationship problems under the rug forever.
No podemos seguir barriendo bajo la alfombra nuestros problemas de pareja para siempre.
The couple's lives changed forever when their bundle of joy entered the world.
Las vidas de la pareja cambiaron para siempre cuando su pedacito de cielo llegó al mundo.
Good times come and go, but the laughter lingers forever.
Los buenos ratos van y vienen, pero la risa perdura para siempre.
You can't sit on the fence forever; you need to make a decision.
No puedes nadar entre dos aguas para siempre; necesitas tomar una decisión.
You can't wrap your children in cotton wool forever; they need to learn.
No puedes criar a tus hijos entre algodones para siempre; necesitan aprender.
In that moment, the touching of their hearts united them forever.
En ese momento, la conexión de sus corazones los unió para siempre.
That singular moment changed the course of their friendship forever.
Ese momento único cambió el curso de su amistad para siempre.
He worried that his mistakes might mar his reputation forever.
Le preocupaba que sus errores pudieran dañar su reputación para siempre.