We have often forewarned about the possibility of a fiery epidemic.
Nosotros hemos advertido con frecuencia sobre la posibilidad de una epidemia ardiente.
Having been forewarned, he approached the situation with caution and care.
Habiendo sido advertido, se acercó a la situación con cautela y cuidado.
Take heed to yourselves and remember that I have forewarned you.
Cuidad de vosotros mismos y recordad que os he prevenido.
But, as your best man, I thought you should be forewarned.
Nada explosivo, pero como su padrino, pensé que debería estar prevenido.
Take heed to yourselves and remember that I have forewarned you.
Cuidaos y recordad que os he avisado.
At least you could have forewarned me.
Al menos, me podrías haber avisado.
Feeling forewarned about the exam format, she studied more effectively.
Sintiéndose advertida sobre el formato del examen, estudió más eficazmente.
She was forewarned about the storm and made sure to pack extra supplies.
Ella fue advertida sobre la tormenta y se aseguró de llevar suministros extra.
They were forewarned about the dangers, but still chose to climb the mountain.
Fueron advertidos sobre los peligros, pero aún así eligieron escalar la montaña.
With the kids forewarned, they stayed close to the lifeguard at the beach.
Con los niños advertidos, se mantuvieron cerca del salvavidas en la playa.
We need to be forewarned not to fall into the trap of beauty.
Debemos ser prevenidos para no caer en la trampa de la belleza.
The citizens were forewarned, leading to an organized evacuation before the flood.
Los ciudadanos fueron advertidos, lo que condujo a una evacuación organizada antes de la inundación.
The players were forewarned about the challenging game conditions before the match started.
Los jugadores fueron advertidos sobre las desafiantes condiciones del juego antes de que comenzara el partido.