We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
forman el código
Requirements formulated at a high value level are not lined with gloss, but internal nobility, form the code of honor, that is, they solve one of the main educational tasks.
Los requisitos formulados a un alto nivel de valor no están revestidos de brillo, sino de nobleza interna, forman el código de honor, es decir, resuelven una de las principales tareas educativas.
This document applies all of these rules, which, as a whole, form the Code of Ethics that governs the activity of Real Madrid Television in all aspects.
El presente documento integra todas estas normas que, en conjunto, forman el Código Ético que regirá la actividad de Real Madrid Televisión en todas sus facetas.
However, a long sequence such as ATGGCTAGCTCGATCGTACGT... can form the code for building an important molecule in your body.
Sin embargo, una secuencia larga como ATGGCTAGCTCGATCGTACGT... puede formar un código para construir una molécula importante en el cuerpo humano.
The outcome of the negotiations on the establishment of a court would provide the answer to the question of the form the Code would eventually assume.
El resultado de las negociaciones sobre el establecimiento del tribunal proveerá de una respuesta para la cuestión de la forma que en definitiva tendrá el código.
Although it was too early to determine what form the Code should take, it should, given its importance to the international community, be included in an international treaty to which all States would subscribe.
Es prematuro pronunciarse sobre la forma de aprobación del código, pero, dada su importancia para la comunidad internacional, el texto debería incluirse en un tratado internacional en que sean partes todos los Estados, sin excepción.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.