He feels fortunate to be a native speaker of a widely spoken language.
Él se siente afortunado de ser hablante nativo de un idioma ampliamente hablado.
In a fortunate twist of fate, the cancelled flight saved them from danger.
En un afortunado giro del destino, el vuelo cancelado los salvó del peligro.
She felt fortunate to be well off during such uncertain economic times.
Se sentía afortunada de tener dinero en tiempos económicos tan inciertos.
Through a fortunate twist of fate, the missed train prevented a terrible accident.
Por un afortunado capricho del destino, el tren perdido le evitó un terrible accidente.
He felt fortunate to receive restricted stock during a booming market.
Se sintió afortunado de recibir acciones restringidas durante un mercado en auge.
We're fortunate on that score, since our team possesses extensive relevant experience.
En ese sentido, somos afortunados, ya que nuestro equipo posee amplia experiencia relevante.
Finding the lost dog was a fortunate happenstance for the kind stranger.
Encontrar al perro perdido fue una casualidad afortunada para el amable extraño.
She felt fortunate to walk away with the door prize from the drawing.
Se sintió afortunada al marcharse con el premio sorpresa del sorteo.
He felt fortunate to be part of the ticketed group at the gala.
Se sintió afortunado de ser parte del grupo con boleto en la gala.
The detective welcomed the new clue as a fortunate turn of events.
El detective recibió la nueva pista como un afortunado giro de los acontecimientos.
While volunteering, I felt fortunate to be in good company.
Mientras hacía voluntariado, me sentí afortunado de estar en excelente compañía.
She felt fortunate to have kindred who understood her struggles.
Se sentía afortunada de tener familiares que entendían sus dificultades.
He felt fortunate to receive a bequest that changed his life financially.
Se sintió afortunado de recibir un legado que cambió su vida financieramente.