We gave them a framed family portrait for their pearl wedding celebration.
Les regalamos un retrato familiar enmarcado para la celebración de sus bodas de perla.
The certificate was beautifully framed but not worth a straw to employers.
El certificado estaba bellamente enmarcado, pero no vale un pimiento para los empleadores.
She's the one that killed those men and framed me.
Es la que ha matado a esos hombres y me ha incriminado.
She placed framed photos on the shared shelf to mark her territory.
Colocó fotos enmarcadas en la estantería compartida para marcar territorio.
He gave his mentor a framed photo as a token of appreciation.
Le dio a su mentor una foto enmarcada como muestra de agradecimiento.
He keeps photos from the old country framed proudly on his living room wall.
Conserva fotos de su tierra de origen enmarcadas con orgullo en la pared del salón.
She keeps her cap and gown photos framed above her desk proudly.
Con orgullo, conserva enmarcadas sobre su escritorio las fotos con birrete y toga.
A heavy-duty wall hanger is necessary for hoisting up those large framed pictures.
Es necesario un colgador de pared resistente para colgar esos cuadros grandes enmarcados.
She placed a framed photo of her family on the nightstand.
Colocó una foto enmarcada de su familia en el velador.
She admired the old painting framed by the elegant casement in her living room.
Admiraba el viejo cuadro enmarcado por la elegante ventana abatible en su sala de estar.
The artist painted a beautiful landscape framed with scrolled borders that enhanced its charm.
El artista pintó un hermoso paisaje enmarcado con bordes en espiral que realzaban su encanto.
A framed painting hung above the mantel, showcasing the artist's vibrant colors.
Un cuadro enmarcado colgaba sobre la repisa, mostrando los colores vibrantes del artista.
The historic site was framed by a curbed stone wall.
El sitio histórico estaba enmarcado por un muro de piedra elevado.