Download for Windows Premium
Publiciteit
framework of a programme

Vertaling van "framework of a programme" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For those purposes, projects to provide training should be supported within the framework of a programme.
Con este fin, deben apoyarse en el marco de un programa los proyectos para impartir formación.
for contracts related to defence, to be let in the framework of a programme or project managed in cooperation with another international organisation.
en contratos relacionados con la defensa que se adjudiquen en el marco de un programa o proyecto gestionado en cooperación con otra organización internacional.
'contract' means any procurement or grant contract concluded in the framework of a programme
«contrato» cualquier contrato público o contrato de subvención celebrado en el marco de un programa
A. In the case of guarantees given in the framework of a programme, the risk element is covered by the requirement that the programme must be viable for there to be no cost to the government.
En el caso de las garantías otorgadas en el marco de un programa, el elemento de riesgo está cubierto por la exigencia de que el programa debe ser viable para que no haya costos para el gobierno.
The Group of 21 urges other groups to display matching flexibility so that substantive work can commence early next year within the framework of a programme of work which reflects the priorities and interests of all delegations.
Insta a los otros grupos a que demuestren a su vez flexibilidad a fin de que pueda comenzar pronto el próximo año una labor sustantiva en el marco de un programa de trabajo que refleje las prioridades e intereses de todas las delegaciones.
The large majority are ex-prisoners. This cooperative began in the framework of a programme of re-integration which aimed to integrate people through cooperative work.
Esta cooperativa nació en el marco de un programa de reinserción que busca estimular la integración de personas a través del trabajo, en este caso a través de la creación de una cooperativa.
Within the framework of a programme of action formulated through its 1993 multidisciplinary mission, ILO initiated a project to strengthen the capacity of private contractors to carry out their business more efficiently.
Dentro del marco de un programa de acción formulado por conducto de su misión multidisciplinaria de 1993, la OIT inició un proyecto para fortalecer la capacidad de los contratistas privados para realizar sus operaciones de manera más eficiente.
The French health committee (1952), a non-profit organization governed by the 1901 act, contributes to the development of health education and implements educational policy in the framework of a programme formulated by the health ministry
El Comité francés para la salud (1952), asociación sin fines de lucro regida por la ley de 1901, participa en el desarrollo de la educación sanitaria y lleva a cabo acciones educativas en el marco de un programa establecido por el ministro.
Two, there are three other nuclear-weapon States, which are also not likely to renounce their capabilities in the foreseeable future outside the framework of a programme of global nuclear disarmament or regional arms control and conflict resolution.
Dos, existen otros tres Estados poseedores de armas nucleares que no parece probable que renuncien a sus capacidades en un futuro próximo al margen del marco de un programa de desarme nuclear mundial o de control de armas y resolución de conflictos regional.
Those three States are also unlikely to give up their nuclear weapons for the foreseeable future outside the framework of a programme of global nuclear disarmament or regional arms control and conflict resolution.
Esos tres Estados tampoco parecen querer renunciar a sus armas nucleares en el futuro inmediato fuera del marco de un programa de desarme nuclear mundial o de control de armamentos y solución de conflictos regionales.
The first Japanese parks were set up in a similar way, but within the framework of a programme, based on a similar version of the "technopolis" model to the French one.
Así nacieron -con la diferencia de que su creación tuvo lugar en el marco de un programa- los primeros parques japoneses, los cuales siguen el modelo de la tecnópolis, emparentada con el modelo francés.
encouraging the implementation of innovatory projects, as a general rule within the framework of a programme of action adopted by the Council, or
de fomentar la realización de proyectos que tengan un carácter innovador y que encajen, como norma general, en el marco de un programa de actuación establecido por el Consejo, o
sampling of poultry flocks The collection of samples from the environment of a poultry flock performed by or on behalf of the Competent Authority in the framework of a programme for the control of certain zoonotic Salmonella
muestreo de manadas de aves de corral recogida de muestras en el entorno de una manada de aves de corral por parte de la autoridad competente, o en nombre de esta, en el marco de un programa de control de determinadas salmonelas zoonóticas
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38. Exact: 38. Verstreken tijd: 139 ms.