Vertaling van "of a framework programme" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de un programa marco
Further consideration should be given to the preparation of a framework programme for development management.
Seguir profundizando la reflexión con miras a la creación de un programa marco de la gestión del desarrollo.
Coordination and integration by means of a framework programme is desirable in order to coordinate the individual energy programmes.
La coordinación e integración a través de un programa marco es conveniente con vistas a unificar los diferentes programas energéticos.
However, I do not believe that this debate will delay the adoption of a framework programme for research, which is much wider.
Este debate no debería, a mi juicio, retrasar la adopción de un Programa Marco de investigación mucho más amplio.
Sectoral consultations organized in December 1992 led to a postponement of the formulation of a framework programme because the overall environment was deemed totally inadequate for the development of the private sector.
En efecto, las consultas sectoriales organizadas en diciembre de 1992 habían llevado a aplazar la elaboración de un programa marco, como resultado de las condiciones generales poco adecuadas para el desarrollo del sector privado.
A legal basis would foster the full development of the sector and facilitate the establishment of a framework programme for tourism that could harness Community programmes and initiatives in other policy areas in support of tourism, where relevant.
El fundamento jurídico permitiría desarrollar el potencial del sector, facilitando la definición de un Programa Marco para el turismo, instrumento que podría orientar en apoyo del turismo los programas y acciones comunitarias relativos a otros sectores pero con vínculos evidentes con el turismo.
UNDP will support the formulation and implementation of a framework programme of support for governance which will be developed on the basis of a national seminar on governance.
El PNUD apoyará la formulación y ejecución de un programa marco de apoyo a la gobernabilidad, que será elaborado tras un seminario nacional sobre la gobernabilidad.
The combating of AIDS will be addressed both through the formulation of a framework programme of support for the national strategic plan and at the level of support for local organizations involved in combating AIDS.
La lucha contra el SIDA se abordará tanto desde un punto de vista general, mediante la formulación de un programa marco de apoyo al plan estratégico nacional, como en un plano más específico, brindando ayuda a organizaciones locales de lucha contra el SIDA.
In Bulgaria we have a large number of problems which we associate with the Roma and this has driven us to introduce steps for the preparation of a framework programme to resolve the social preconditions causing their ethnic discrimination.
En Bulgaria tenemos muchos problemas que asociamos con los núcleos romaníes, lo que nos ha llevado a introducir pasos para la preparación de un programa marco que resuelva las condiciones previas sociales que ocasionan su discriminación étnica.
However, in 2001 it departed from that approach and directly awarded contracts for the management of a framework programme and for the detailed implementation of that programme, without following the procedures for notification and competitive tendering required by Directive 92/50/EEC.
Sin embargo, en 2001 abandonó ese planteamiento, procediendo a adjudicar directamente sendos contratos para la gestión de un programa marco y para su ejecución pormenorizada sin seguir los procedimientos de notificación y licitación competitiva que establece la Directiva 92/50/CEE.
Activity 3 Setting up of a framework programme for education and training for those staffing the weapons and ammunition storage facilities
Actividad 3 Establecimiento de un programa marco de educación y formación para el personal encargado de las instalaciones de almacenamiento de armas y munición
Above all, we shall ensure that this issue allows for the adoption of a framework programme in which the European Scientific Community has placed its hopes.
Sobre todo, no permitamos que este tema sea de tal naturaleza que no permita la adopción de un Programa Marco en el que la comunidad científica europea ha depositado sus esperanzas.
The structure of a framework programme integrating the previous Culture, MEDIA 2007 and MEDIA Mundus programme will ensure a more fluid flow of information between sectors and help increase knowledge sharing, for example in new business skills.
La estructura de un programa marco que integre los anteriores programas Cultura, MEDIA 2007 y MEDIA Mundus garantizará mayor fluidez en la circulación de la información entre los sectores y contribuirá a aumentar la puesta en común de conocimientos, por ejemplo, sobre nuevas competencias comerciales.
The Committee called on the Commission and especially the Council to identify the legal basis needed to strengthen Community strategies on tourism, so as to foster the full development of the sector and facilitate the establishment of a framework programme for tourism.
El Comité invita a la Comisión y sobre todo al Consejo a determinar la base jurídica necesaria para reforzar las estrategias comunitarias en cuanto a turismo para poder desarrollar las potencialidades del sector y facilitar la aprobación de un programa marco para el turismo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.